Marcial
¿Cómo debemos corregir?

Visto lo visto durante esta semana, y viendo que hay de todo, hago la siguiente reflexión: Cuando corregimos textos escritos por los compañeros que aprenden español, ¿cómo debemos hacerlo? ¿Debemos ser muy rigurosos en la corrección o debemos intentar, aunque con rigor, salvar del texto todo lo salvable?¿Cuál es vuestra opinión al respecto?¿Qué creéis que es lo mejor para ellos?

Apr 20, 2014 5:49 PM
Comments · 7

 

Yo creo que lo mejor es salvar lo que puedas...je, je, je...o a lo mejor es "mejor" ja, ja,ja (perdona por las risas, pero es que cuando llevas un tiempo aquí...es mejor reír...), ¡no sé!...no preocuparte...aquí hay mucha gente y de muchos países, y como en cualquier país (en tu país, en tu calle, en la puerta de enfrente o en tu misma familia, ¡quizás en tu casa!...o incluso en tus ideas cambiantes -nuestras ideas, las ideas de todos...-) unos son mejores y otros no tanto, quiero decir que existe gente que escribe y lo que tu corrijas le da: ¡exactamente igual!, muchas veces ni ¡siquiera! lo lee...Por otra parte no te preocupes, aquí hay gente que responde a todos los estereotipos que existen desde el principio de la humanidad: desde hace varios millones de años somos una especie en extinción...aquí lo que importa es el “interés personal”, vas a quedar con un montón de gente y esta gente ni siquiera se va a preocupar de aparecer a la hora determinada...¡así es!...¡no esperes mucho!...busca y con el tiempo algún homo sapiens con sentido común y sin mucho más interés personal que interés compartido...

April 20, 2014

Hola, claro que hay de todo.Como en la vida común.Y hasta me tocó una vez una chica latinoamericana,que escribió algo,se lo corregí,en realidad,no me había dado cuenta de su calidad de hablante nativa,y se enojó...En realidad,lo había puesto como en facebook,para mostrarse.Pero al menos,le dejé claro que nadie es perfecto.

Lo que más tiempo me llava,es si corrijo usando colores.Tal vez a ustedes no les pase esto.

Se puede corregir más o menos literalmente,o a tratar de conservar lo que puso la otra persona,o también se corre el riesgo de escribirlo como lo hubiéramos pensado nosotros.

Concuerdo con Jesús,y de paso,lo saludo desde el sur.

Marcia : ¿qué quisiste decir con oído cocina? Gracias.

April 20, 2014

Para Marcia,entonces,"oído cocina" es algo así  como "entendido,de acuerdo". ¿Es de radioaficionados,de comunicación entre por ejemplo,walkie-talkies?

Sí,Spain07,y esos que coleccionan amigos no son muy activos corrigiendo ni publicando algo que se pueda discutir.

Saludos.

April 21, 2014

Pues contestando a tu pregunta, y coincidiendo con los sucrito por Jesús en casi todo, añadir que yo creo que es bueno salvar lo que se pueda del texto original. Pero por el contrario, a mi me gusta corregir todo aquello que suena "poco natural", eliminando aquellas expresiones que los hispanoparlantes no utilizaríamos. Otra forma es mantener el texto original si es correcto y añadir tu sugerencia más abajo. También es cierto que el editor de texto es muy engorroso y pequeño, lo cual dificulta una buena lectura y corrección, hasta llegando a cometer tus propias faltas. Yo lo hago como un entretenimiento sin esperar nada más, aunque hay quien lo utiliza como red social y también aquí "colecciona" amigos.

 

Un saludo a todos!

April 21, 2014

Muchas gracias,acá en Uruguay nunca lo escuché.

April 21, 2014
Show more