Alessio
apprendimento italiano

 

l apprendimento dell italiano da parte di un madrelingua inglese è praticamente uguale a quello di un madrelingua italiano che vuole apprendere l inglese

questo perche ci sono differenze sostanziali nella composizione e nell impostazione della frase(perciò alla fine si affrontano gli stessi problemi)

nell italiano parlato solitamente il soggetto è sottointeso perche il verbo è proprio per ogni coniugazione,e cambiando desinenza  indica quasi sempre un determinato soggetto..

altra cosa:il soggetto si mette prima del verbo(se è necessario) preceduto dagli articoli e seguito dall eventuale oggetto(questa è la composizione semplice di una frase)

e ricordate:le preposizioni semplici sono:di a da in con su per tra fra..sono importantissimi e conoscerli bene vi permette di parlare e scrivere in modo fluido e corretto..

spero di essere stato utile

May 13, 2014 7:00 AM