Chris Brown
Learning Article : 15 Deceptively Simple Spanish Verbs And Their Different English Translations

Discuss the Article : 15 Deceptively Simple Spanish Verbs And Their Different English Translations

<a href='/article/184/15-deceptively-simple-spanish-verbs-and-their-different-english-translations' target='_blank'>15 Deceptively Simple Spanish Verbs And Their Different English Translations</a>

The first time we see a new word and its definition displayed in a textbook, we get tricked into thinking it is only as large in scope as the English translation we are given. This is the danger in overexposure to formal language learning materials and underexposure to naturally spoken language. Here are 15 verbs you will likely encounter early on in your Spanish studies...

Jun 24, 2014 12:00 AM
Comments · 11
1

Hay un punto aquí que me inquieta en la parte de 

"hechar" 

"Lo hecharon de la escuela" 

El significado de la frase esta perfecto en la forma en que lo traduces y lo explicas pero la estructura de la frase es lo que me inquieta. 

 

Segun he visto en el inglés nativo no hay este tipo de frases por ser un lenguaje "no prodrop" osea frases como:

~ alla venden fruta 

~ la destruyeron 

~ nos aplicaron un examen. 

 

Frases donde la persona no esta claramente definida, claro que con la migracion y la mezcla d elenguajes poco a poco se ha hido introduciendo este modo y es entendible traducirlo como 

"they kicked him out ...."

pero a mi parecer suena bastante ambiguo en Inglés. por lo mismo en un lenguaje no prodrop hay que especificar persona. 

~ lo hecharon de la escuela 

~* El fue hechado de la escuela 

 

~alla venden fruta 
~ *You can buy fruits over there 

 

~ La destruyeron 

~* Ella fue destruida 

 

~ Nos aplicaron un examen 

~ Hoy realizamos un examen. 

 

quizas suene obsesivo este cambio pero me parece que sería mas correcto de este modo. 

July 6, 2014
1

And for echar, don't forget echar de menos - to miss (Spain), and echarle la culpa - to blame!

 

Great article and great point!

July 4, 2014
1

I learn from examples. Thanks for the many examples per verb. Definitly worth printing.

July 1, 2014
1

"This is the danger in overexposure to formal language learning materials and underexposure to naturally spoken language."<<LIKE!  Agree!

 

Nice article!  I have zero experience with Spanish but I think this article is really clear, easy to understand, very useful.  I enjoyed reading it ... 

June 29, 2014
1

Hey Chris, thank so much for posting helpful stuff! 

June 25, 2014
Show more