Branka
101 najčešća pogreška u hrvatskom jeziku

Koristan link za sve one koji uče hrvatski jezik kao i za one koji žele provjriti svoje znanje istoga:

 

http://www.ciklopea.com/hr/blog/konzalting/101-najcesca-pogreska-u-hrvatskom-jeziku/269/#

 

Pogreška br. 1: sljedeći vs. slijedeći
Pogreška br. 2: prijedlozi sa vs. s
Pogreška br. 3: ako vs. ukoliko
Pogreška br. 4: budući da vs. pošto
Pogreška br. 5: zato što vs. zato jer
Pogreška br. 6: gdje vs. kamo vs. kuda
Pogreška br. 7: siječanj vs. siječnja (u pisanju datuma)
Pogreška br. 8: decimalna točka vs. decimalni zarez
Pogreška br. 9: zbog vs. radi
Pogreška br. 10: koji vs. kojeg
Pogreška br. 11: kako … tako i
Pogreška br. 12: bez da vs. a da
Pogreška br. 13: svoj vs. moj
Pogreška br. 14: Nova godina vs. nova godina
Pogreška br. 15: pjevati ću vs. pjevat ću
Pogreška br. 16: ni vs. niti
Pogreška br. 17: oba vs. obadva
Pogreška br. 18: deklinacija muških imena
Pogreška br. 19: deklinacija ženskih imena
Pogreška br. 20: preporuča vs. preporučuje
Pogreška br. 21: u vezi s kim/čim vs. u vezi koga/čega
Pogreška br. 22: materinski vs. materinji
Pogreška br. 23: pasiv u hrvatskom
Pogreška br. 24: prijedložni instrumental
Pogreška br. 25: zadnji vs. posljednji
Pogreška br. 26: deklinacija pridjeva
Pogreška br. 27: pleonazmi
Pogreška br. 28: s vs. zajedno s
Pogreška br. 29: zaspim vs. zaspem
Pogreška br. 30: tijekom vs. tokom
Pogreška br. 31: internet vs. Internet
Pogreška br. 32: optimalan vs. najoptimalniji
Pogreška br. 33: Vi ste došli vs. Vi ste došla
Jezična pogreška br. 34: korištenje vs. upotreba
Jezična pogreška br. 35: je li vs. da li..................................................................itd.

Jul 3, 2014 8:57 PM
Comments · 2

Draga moja prijateljice!!

Često pravim ove greške :(
Super je sajt.

Hvala ti lijepo na linku!

Veliki pozdrav :)

July 5, 2014

Hvala tebi draga Sina!

July 18, 2014
Branka
Language Skills
Croatian, Dutch, English, French, German, Italian, Russian, Spanish
Learning Language
Dutch, French, German, Italian, Russian, Spanish