Sometimes Russian language is very entertaining. Look at the lines below and try to translate the following expressions:
Задело — за дело.
И дико мне — иди ко мне.
Покалечилась — пока лечилась.
Мы женаты — мы же на ты.
Ты жеребенок — ты же ребенок.
Несуразные вещи — несу разные вещи.
Ему же надо будет — ему жена добудет.
Надо ж дать — надо ждать
Помаши нам — по машинам
Источник: http://www.adme.ru/tvorchestvo-dizajn/v-bukvalnom-smysle-slova-370605/ © AdMe.ru
Мужик ищет пилу:
— Жена, где пила?
— Да не пила я, это ты сам где-то
нализался!
— Не говори ерунды! Где пила?
— Ну, у соседа пила.
— Зачем дала?
— Да не давала я ему!
— Как не дала, если пила у соседа!?
— Ну я же не знала, что он такой болтун!
После дам - по следам
Скрип колеса - скрипка-лисв
- Ты - где?
- Сел в трамвай, стою.
- Это чёрная смородина?
- Нет, красная.
- А почему она тогда белая?
- Потому что она ещё зелёная.
В последовательности букв русского алфавита зашифрован вопрос:
АБВГДЕЁЖЗЛКМНОП... -> АБВГДЕЁЖЗЛКМНОП... -> АБВ ГДЕ ЁЖ ЗЛКМНОП... -> Где ёж?
большое спасибо !
Интересное и поучительноe.
К Ире - Кире
В Италию - Виталию
продрог ли - продрогли