Isa
Community Tutor
Jour 11 : A ton avis que veut dire cette expression française et as-tu la même dans ton pays d'origine ? Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
Nov 13, 2021 12:05 PM
Answers · 1
Cette expression signifie qu’on ne doit pas faire des projets qui dépend de quelque chose de bon, avant que cette chose arrive. En anglais on dit ‘don’t count your chickens before they’re hatched’ (ne comptez pas vos poules avant qu’ils fassent éclore).
November 13, 2021
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!