jack
I tried to translate 值这个价钱 into English. Each translator gave the answer of “worth the price". I don’t think this is a complete sentence, and I think there must be something wrong with this sentence. For this sentence, “worth” is an adjective, “the price” is a noun. There is no subject and predicate in this sentence, so I think it’s just a fragment, but I am not sure if I am right because every translator gave the same result. I hope someone can help me out. Thank you guys in advance.
Feb 24, 2021 3:10 AM
Corrections · 2
I tried to translate 值这个价钱 into English. Each translator gave the answer of “worth the price". I don’t think this is a complete sentence, and I think there must be something wrong with this sentence. For this sentence, “worth” is an adjective, “the price” is a noun. There is no subject and predicate in this sentence, so I think it’s just a fragment, but I am not sure if I am right because every translator gave the same result. I hope someone can help me out. Thank you guys in advance.
Hi Jack. You are correct, it is not a full sentence. It is a phrase, a saying, an idiom. Try putting “To be” or some form of it, in front of it to make a full sentence. For example: It is not worth the price to shove Jet Li. If she’ll marry me, it might be worth the price. Finger bananas are not worth the price if you can buy larger ones.
Feb 24, 2021 6:52 AM
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
jack
Language Skills
Chinese (Mandarin), English
Learning Language
English