Ana_hache
Könnte jemand diesen Satz übersetzen, bitte? Danke sehr:) "I ended up doing it, because she didn't want to do it"
May 17, 2011 3:05 AM
Answers · 6
2
A couple of options: Ich habe es getan, weil sie es nicht machen wollte. Schließlich habe ich es getan, weil sie es nicht machen wollte. Am Ende habe ich es getan, weil sie es nicht machen wollte. You could also substitute "tun" for "machen".
May 17, 2011
"Ich habe es schließlich getan,weil sie es nicht tun (machen) wollte."
May 17, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!