[Deleted]
Can you help me do a better translation of this song line please I am trying to help someone understand a song line, one of my favourites lol, but it's words are very abstract, and I am really struggling. This is what I have come up with so far. I'm over exisiting in limbo, I'm over the myths and placebos, I don‘t really mind if I just fade away。 我已经戒生活在不定状态,我不再相信神话和安慰剂,我不在乎如果我慢慢地消失.
May 17, 2011 10:58 AM
Answers · 10
1
我不想再过这种漂泊不定的生活,也不再相信神话和安慰,甚至不在乎慢慢地消失
May 17, 2011
I do not want another such a vagrant life, and no longer believe the myths and comfort, and even do not care about slowly disappear.
May 17, 2011
我已经戒生活在不定状态,我不再相信神话和安慰剂,我不在乎如果我慢慢地消失. you can explain your friend like this: My life no longer live in uncertainty; i don't credulous in myths and placebo; and i dont mind if myself being slowly disappeared. good lucks!
May 17, 2011
不再流浪,不再彷徨。 不再依靠神话传说的疗伤。 我也不在乎独自消失,远航。 I don't know if u like this translation,but i do love this line. thx for sharing.
May 19, 2011
myths翻译成“奇迹”也不错。
May 18, 2011
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!