Community Web Version Now Available
Angela
The translation seems wrong in Chinese. I feel that last sentence's translation in Chinese is wrong(不過如果你相信我,一切都可以變成真的。). but I am not sure. the paragraph is belew 這是個和馬戲團一樣的世界 一切都是假裝的。 不過如果你相信我, 一切都可以變成真的。 It's a barnum and Bailey world, Just as phony as it can be, But it wouldn't be make-believe If you believed in me. "it's only a paper moon" I have found the problem, thanks all.
Jan 21, 2012 6:05 PM
0
0
Answers · 0
No answers yet
Angela
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Cantonese), Chinese (Taiwanese), English, Japanese
Learning Language
Chinese (Cantonese), English, Japanese