Community Web Version Now Available
olandesa
Who can explain the difference between become in spanish: PONERSE AND VOLVERSE ?? Me pone nervosia cuando tu gritas o Me vuelvo nervosia cuando tu gritas.....
Jan 25, 2012 8:28 PM
10
0
Answers · 10
Ponerse + adjetivo indica un estado transitorio. Cuando le preguntan en clase, se pone nervioso. Al ver a su amigo, se puso roja. Cuando me vio, se puso contenta. Volverse + adjetivo implica un cambio de estado permanente. Después de casarse se volvió aburrido. Cuando llegó a la adolescencia se volvió perezoso. Falleció su mujer y se volvió loco. En tu frase sería: Me pongo nerviosa cuando gritas. Puesto que se trata de un estado transitorio.
January 25, 2012
I agree with the first comment from Alia Valid options in Mexico: 1.- Me pongo nerviosa cuando tu gritas 2.- Me pongo nerviosa cuando gritas (without the pronoun "tu", which is understood) 3.- Me pone nerviosa que grites 4.- Tus gritos me ponen nerviosa 5.- Tus gritos me ponen de nervios Now, you could actually find constructions like: 1.- Tus gritos me han vuelto nervioso 2.- Me he vuelto nervioso debido a tus gritos and those would be correct, but rather too complex and as Alia mentioned, the use of "volverse" implies a rather more permanent state than the word "ponerse". Something that could help understand these verbs better is their origin. "Ponerse" comes from "Poner" which means "To place/put something on something else" if you can put something somewhere this means you can actually put it somewhere else too, so is not permanent. "Volverse" in the other hand comes from "volver" which according to the free dictionary has among other meannings: "To transform something or to make it change its shape or state" therefore implies a more permanent change. http://es.thefreedictionary.com/volver I hope this helps
January 26, 2012
Aunque ambos verbos expresan idea de cambio, podríamos hacer una distinción en su uso en la construcción de la frase, de forma que: PONERSE se puede construir con adjetivos, adverbios y sintagmas preposiconales. "ponerse cómodo", "ponerse en forma", "ponerse delante", "ponerse de acuerdo"... En cambio, VOLVERSE únicamente con sustantivos y adjetivos. Ejemplos: "volverse loco", "volverse amarillo"... De forma que con PONERSE no se usa como atributo un sustantivo, y con VOLVERSE no se usa un adverbio como atributo. PONERSE, suele hacer referencia tan solo al cambio, al comienzo de una acción, y expresan estado (como QUEDARSE), mientras que VOLVERSE expresan más cualidad (como CONVERTIRSE EN).
January 26, 2012
Volverse podría indicar una acción repetitiva me imagino, mientras que ponerse podría ser por la primera vez. Volver es que ya estabas. Volverse es mas bien una acción duradera mientras que ponerse es en un estado temporal. Ponerse es mas buscar la confrontación, lo otro es menos directo. Yo me pongo triste (hago yo) no es lo mismo que eso me pone triste (a mi me pasa eso).
January 25, 2012
Estas dos palabras son muy similares. Esto significa "ponerse o volverse" son situaciones de ánimo temporal, en los cuales se alteran o exaltan tu nervios. Tu puedes usar cualquiera de las dos palabras, y la oración estará correcta.
January 25, 2012
Show More
olandesa
Language Skills
Dutch, English, Spanish
Learning Language
Spanish