싶어요 and 싶네요 is same meaning because these word are similar with "want to" and "wish to"
정말 알고 싶어요
I really want to know.
나는 학교에 가고 싶어요.
I want to go to the school.
나는 학교에 가고 싶네요.
I hope that I want to got to the school.
싶다 is assistance adjective in korean language.
A end of a word of 싶다 is can change to ~어요 , ~네요 and ~네.
But, 싶어요 is polite expression and then 싶네 is you can use when you talk to oneself.
also, the meaning of 가고 싶나요? is do you want to go?
for example ,
학교에 가고 싶나요?
do you want to go to the school?