Aria
Can you help with explaining these sentences? Thank you very much. :) Sie hielten sich ohnehin nie lange auf in dem Heim, einem Haus am Rande der Stadt, in das Kinder gebracht wurden, die herumstreunten, Kinder, mit denen ihre Eltern nicht mehr zurechtkamen, die von ihren Muettern weggegeben wurden, die bei Pflegeeltern waren und nicht ,, guttaten'' --ea war ein Durchgangsheim.
Feb 10, 2012 5:00 PM
Answers · 5
They (whoever "they" is, I'd guess the children are meant?) never stay long in the orphanage. In this orphanage live children, who prowled around, who didn't cope with their parents, who were given away by their mothers, who have been with foster parents and didn't cope with them. I guess "Durchgangsheim" describes an orphanage which doesn't have the same children long (they're adopted soon or given to foster parents etc.)
February 10, 2012
This is what we call a "Schachtelsatz" A sentence gets an addition by a sentence fragment , or many, the number is infinite. You have to take it apart and work it piece by piece. Sie hielten sich ohnehin nie lange auf in dem Heim, They never stayed long in the orphanage anyhow, Here it all starts. A fine perfect sentence , but insteadt of a dot it ends with a comma and starts a multi-clause sentence. einem Haus am Rande der Stadt, Now the orphange "Heim" is described in more detail, in a fragment of a sentence that can not stand by itself ( there is no verb ) but as part of this multi sentence its just fine. a building (located) at the outskirts of the city in das Kinder gebracht wurden, the function of the house is added to the explanation in which children are brought die herumstreunten, the children get a closer look which prowled around so it goes on and on and on, each new sentence fragment explains a subject from the sentence that came before, that description is followed by yet an other. As sad before this can be infinite. es war ein Durchgangsheim. finally there is a summary, at the end of the listing.
February 11, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!