Community Web Version Now Available
❤锁-engel
How to understand these two sentences? In my book there are 2 sentences that's confused me...1.der et i orden 2.Det vet jeg ikke. In my book the translations of the sentences are---1.That's Okay. 2.I do not know. But in the sent 2,why is the"det"added there?...why is the no.1 rendered as"it's okay?"...Shouldn't it be like"it's in order"? Takk!!
Feb 11, 2012 3:46 PM
2
0
Answers · 2
1. You're right. It's not a litteral translation. 2. Here it's made into a passive sentence. You can also say "Jeg vet ikke", which is closer to the english.
February 11, 2012
❤锁-engel
Language Skills
Albanian, Chinese (Mandarin), English, Hungarian, Japanese, Korean, Latin, Thai
Learning Language
Albanian, Hungarian, Latin, Thai