dts1234
Wie kann das Verb "style" von Englisch auf Deutsch übersetzt werden? Original: "In this case, the HTML data are styled with CSS" Kann man den Satz so "In diesem Fall werden die HTML-Daten mit CSS gestaltet" übersetzen? Ich vermute, das Verb "style" würde hier "gestalten, darstellen" bedeuten? Vielen Dank für Ihre Hilfe.
Feb 18, 2012 1:59 PM
Answers · 2
"Gestaltet" kann man so stehen lassen, in diesem Zusammenhang wäre auch diese, etwas abewandelte, Übersetzung empfehlenswert: "In diesem Fall wird das Aussehen des HTML-Codes/der HTML-Daten durch CSS definiert.", da CSS genau das tut - das Erscheinungsbild des HTML zu bestimmen.
December 27, 2012
In this case, it means more of "designed" In diesem Fall bedeutet dies, mehrere "einfache"
July 5, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!