is this correct for say (informal) "이사람을 오빠라고 부르는 것 난 바보처럼 느껴져" I feel an idiot calling this person oppa
Sep 16, 2012 8:24 AM
Answers · 3
"이사람을 오빠라고 부르는것이 난 바보같이 느껴져" or just "이사람을 오빠라고 부르는것이 바보같이 느껴져" because Korean usually tends to leave subject out in normal life
September 16, 2012
I think the original sentence of yours is perfectly ok in a spoken language. I would mentally insert a comma between "것" and "난", making the first part of the sentence the topic.
September 16, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!