☪ Acelyalita
Turkish to English Translation Please!! For a friend! Orhan gencebay// eyvah Bu dünyada bir kötüye Kul olmuşsan canım diye eyvah Akan yaşı kaderinden Bekliyorsan siler diye eyvah Gerçekleri yalanlardan Ayırıp da görmediysen eyvah Dünyanın her nimetinden Bir payın var almadıysan eyvah Sevgi nedir tatmadıysan Bir ot gibi yaşadıysan Bir güzele mecnun olup Aşk derdini sarmadıysan Bilmediysen tatmadıysan Sevmediysen eyvah Kim diyorsa bahtım kara Hiç kapanmaz böyle yara yalan Her derdin bir dermanı var Her tövbede umut başlar inan Şu gök kubbe bizi sarar Yok alemde baki kalan kalan in this world for someone wicked had you been a servant as if your dear was, bad for you off your fate, the down coming tear , if you expect him to wipe, bad for you realities from Lies had you not put apart, bad for you from each favor/flavor of the world if you had a share but didn't take, bad for you if you haven't tasted whatever affection is but spent your Life grass alike weren't in a madly Love with a beautiful one, not surrounded by the pain of Love, if you hadn't an idea, not tasted and not Loved, bad for you whomever says dark is my destiny such a wound would never find its remedy, don't believe for each problem there exists a solution each repent triggers a new expectation, do believe that sphere of the sky surrounds us and nobody in this universe remains, (never does)
Sep 16, 2012 11:14 PM
Answers · 2
sıratı geçecek imanım var ama aşkınından geçmeye gözüm kesiyor--orhan gencebay
January 29, 2013
Here are the lyrics! THank you allthelyrics.com--Tsk selim! (@ allthelyrics.com) My friend is very happy now :)
September 18, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!