琉璃G
「笑いそうもない」と「笑わなさそう」と「わらなさげ」 「笑いそうもない」と「笑わなさそう」と「わらなさげ」どこの違いですか
Sep 19, 2012 3:11 PM
3
0
Answers · 3
「笑いそうもない」と「笑わなさそう」は、どちらもその可能性が低いようすをあらわします。 2つを比べると、「笑わなさそう」のほうがすこしだけ 、「笑わないだろうな、でも、もしかしたら笑ってくれるかもしれない。」 という期待のきもちがこめられていると思います。 「わらなさげ」ということばはありません。
September 22, 2012
2
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
琉璃G
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Cantonese), Japanese
Learning Language
Japanese
Follow
Articles You May Also Like
How To Choose An English Name
by
6 likes · 1 Comments
Get into Gear for Korea
by
15 likes · 14 Comments
How To Speak Like A Native
by
80 likes · 5 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.