你快下楼来吧。
你快来下楼吧。
They are the same. But I think it would be better if you say "你快来楼下吧".
他回宿舍去了!
他去回宿舍了!
For the second sentence, I guess you are saying "他回去宿舍了". They are the same.
他没买苹果来!
他来没买苹果!
They are the same, but both seems colloquial. I guess the better expression is "他来的时候没买苹果".