dandelion1605
Направление движения и название движения How can we use the verbs in group Направление движения such as: идти, ехать, лететь, нести... and group название движения such as: ходить, ездить, летать, носить.....?
Oct 4, 2012 10:26 AM
Answers · 12
Very good question. Lots of foreigners don't understand the difference between these words. But I'll try to explain. The verb "ездить" means the same as the verb "ехать" but: • it determines the one-time moving (not repetitive) For example, Я еду в Москву - I am going to Moscow (right now). Я езжу в Москву - I go to Moscow (sometimes). Other cases are more subtle and you'll learn 'em much later (they are often phrasal). This explanation can be used to any pair you have written.
October 4, 2012
@KM - Я Вас поздравляю: Я иду в лес и Я хожу по лесу означают одно и тоже? Тогда все китайца кроме я. Я иду в бар - есть направление и однократность действия. Я хожу по барам - нет однократности и движение хаотичное. Я лечу в Москву/Я летаю в Москву - однократность и многократность. У однонаправленных глаголов есть ещё одно свойство - они могут употребляться как в абсолютном, так и в относительном времени: Я сейчас еду в университет - абсолютное; Я завтра еду в Омск - относительное; Еду я вчера в автобусе и тут заходит контролёр - относительное. Разнонаправленные глаголы не могут употребляться в относительном времени: я иду сейчас/вчера/завтра, но я хожу сейчас, обычно, иногда и т.д. Я видел эту тему в учебнике русского языка как иностранного, поэтому и порекомендовал обратиться к нему, так как сразу и просто всего не объяснишь.
October 8, 2012
Ivanovich, чем отличается "в магазин или в бар" от "по магазинам"? В том-то и дело, что в данном случае оба выражения выражают направление, поэтому Вы сами себе противоречите. И в Вашем примере стилистически скорее правильно было бы употребить "иду по магазинам", однако в данном случае в речи крайне прочно закрепляется глагол "ходить".
October 5, 2012
You would need a Russian textbook because it is very difficult to understand: the verbs идти, ехать, лететь, нести are called однонаправленные (one-way movement) and the verbs ходить, ездить, летать, носить are called разнонаправленные (multidirectional movement). После работы я обычно иду в магазин или в бар (есть цель и направление). После работы я обычно хожу по магазинам (нет направления).
October 5, 2012
Well, it's kinda hard to explain with examples... Идти быстро - means that (now) you walk fast Ходить быстро - means that (usually) you walk fast The same thing with the other words. And by the way, it's not a "Направление движения" (movement direction). "Направление движения" it's "вперёд", "назад", "влево", "вправо", "на Север", "на Юг" и тому подобные. :-)
October 4, 2012
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!