Is there a rule when to use て - form, から and ので to give a reason?
Oct 6, 2012 3:28 PM
Answers · 4
「~から」and 「~ので」 can replace themselves (, but there are some exceptions).  "I have a headeche (reason), so I'll take the day off today.   =あたまがいたいから、休みます。   =あたまがいたいので、休みます。 If we compare these sentences, 「~ので」 sounds a little politely than 「~から」. て-form + 「から」 is different usage;「~てから」. ex. After graduating from college, I worked at a company for several years   大学を卒業してから(=卒業したあと)、会社で働いていました。 「~てから」 means "after ~ing", "after ~", "since ~".
October 7, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!