他被孩子们笑话 你把这句话在改成 “孩子笑话他”
然后翻译的话更容易。
그는 아이들에게 놀림을 당했다 ->.아이들은/이 그를 놀렸다.
我个人觉得,韩语的被动式在句子中不常见,你不用那么为难。
比如说
把“他刚要说话, 被他哥哥拦回去了” 翻译成 “그가 막 말을 하려고 했을 때 (그의 말은)그의 형에 의해 가로 막혔다. 不符合韩国人语言习惯,改成”그가 막 말을 하려고 했을 때 그의 형이 가로막았다“更流畅。
(嘻嘻我知道你在考试时很重要。是吧?加油)
October 7, 2012
1
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!