The sentence is correct grammatically, but it's unnatural and could be incorrect culturally.
1) If you are talking to your friend who looks upset,
Like miho-san mentioned above, ”怒ってる?” would be natural.
怒っていますか?is also possible if you want to make it a bit politer.
2) If you are talking to someone superior(teacher, boss, elderies, etc.) who looks upset, maybe it's better not to ask whether he/she is upset or not. Just apologize if you have done something wrong.
It's not only about this sentence. In general, it's considered impolite to ask superiors' emotion directly like "Are you glad, boss?"
Instead, you may say "I guess it should have been fun for you." or something like that.