Matteo
is this sentence correct? 在一场研讨会的介绍期间,意中基金会的主席Cesare Romiti表达了他办理的基金会的重要性. “ 在过去的四年里,意中基金会吸引了在意大利大学一万多个中国学生。以前他们的在场几乎不存在”. thanks
Oct 7, 2012 9:25 AM
6
0
Answers · 6
在一场研讨会的介绍期间,意中基金会的主席Cesare Romiti表达了他办理的基金会的重要性. “ 在过去的四年里,意中基金会吸引了在意大利大学的一万多个中国学生。这在以前是根本不可能的” (我不知道“以前他们的在场几乎不存在”)确切指什么,但这样改应该是可以的。 希望有所帮助:)
October 7, 2012
3
1
在一场研讨会的介绍中,意中基金会的主席Cesare Romiti发表了《基金会在中意教育交流中重要性》的演讲。“ 在过去的四年里,意中基金会吸引了在意大利大学就读的一万多个中国学生的参与。(以前他们的在场几乎不存在)以前他们几乎没人参加(我不清楚你要表达什么。希望有帮助)”. 期间用于一段时间,一般不适用于会议,如果会议时间很长也可看情况使用。
October 7, 2012
0
1
諸君習而不察 "在過去的四年裡” 是極西化的語法 正確的表達方式是 ”四年來”
October 7, 2012
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Matteo
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Italian
Learning Language
Chinese (Mandarin), English
Follow
Articles You May Also Like
How To Learn 13 Languages At The Same Time
by
87 likes · 3 Comments
How To Write An Effective Cover Letter In English
by
58 likes · 2 Comments
5 Ways An Online Teacher Is Better Than Going Abroad
by
15 likes · 2 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.