Need help with confusing grammar.
I need help with these grammar questions, they always confuse me. How do you say them in Japanese? I'll try to translate them, but I'll probably get them wrong xD
Examples:
They taught me, since I was a little girl to believe in Angels and fairytales
女のこから、みんなが教えてった、天使とおとぎ話を信じて。
Nobody knows hot to explain it.
誰にも説明知らない。
It has to be this way.
.....
Whenever I want to translate "that" in the sentence I don't know how. For an example "that hug me" or "that are always there for me"
Thanks :)