Community Web Version Now Available
现在、未来
日本語についての問題 「というか、というか」「といおうか、といおうか」 この二つはどう区別して使いますか? お願いします。
Oct 19, 2012 9:34 AM
6
0
Answers · 6
「というか」の形で、前の言葉や文をよりくわしく言い直すときに使います。会話で使うことが多いです。 「と言うよりは(むしろ)」を使ったほうがていねいです。 ex.「昨日は風が強かったね。というか、台風みたいだった。」   「あの女の子、というか、あの女性は美人だね。」   「わたしたちは姉妹というよりは、友達のように仲がいいです。」 場合によっては、「ていうか」「てゆうか」「つうか」の形で相手の言葉や文を聞いて、話題を変えるときにも使われています。特に若い人たちがよく使うようです。友達どうしなら良いですが、それ以外のときはあまり使わないほうがよいでしょう。 ex.1. 「テストどうだった?」 「つーか、おなかすいた。」   2. 「いま何時?」 「つーか、時計もってない。」
October 20, 2012
『というか』、がただしい書き方です。 でも会話では「といおうか」とか「とゆうか」と聞こえるかもしれません。
October 20, 2012
现在、未来
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Learning Language
English, Japanese