Community Web Version Now Available
meg
去?この字はこの文で必要かな・・・ 我要先去読書可以嗎? 私は先に勉強しに行く必要があります いいですか?                私は先に勉強する必要があります いいですか?                                                                    どっちの意味ですか?どこかに行って勉強するの意味                  なのか、それともただ単に勉強するって意味ですか?                  だとしたら、どうして去が必要なのかな・・・                  
Oct 24, 2012 4:10 PM
3
1
Answers · 3
我要先讀書、可以嗎だったら、先に本を読んでもいいですか? しかし去を付け加えると目的地があるかないかを問わず、とりあえず今話しているこの場所を離れて別のところで本を読んでもいいですか?という意味になります。
October 25, 2012
看你写的句子"先去读书“是和日本语的”勉強しに行く”一样的意思。 但是因为你写的是“要先去读书”,这个是”勉強しに行かなきゃ行けない”的意思。
October 24, 2012
我要先去読書可以嗎? --(今)お先に勉強してもいいですか。 ここの「去」はどこかへ行くのではなく、日本語の「する」にあたるでしょうね。 例えば: 我要去吃飯(今、ご飯を食べるよ) 我要去散步(今、散歩するよ) 我要先去散步可以嗎?(今、お先に散歩してもいいですか)
October 27, 2012
meg
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Taiwanese), English, Japanese
Learning Language
Chinese (Mandarin), Chinese (Taiwanese), English