Community Web Version Now Available
yigaorendanda
读"坐301路公共汽车" A对 还是 B对? A : Zuò sānbǎiyī lù gōnggòngqìchē B : Zuò sān líng yāo lù gōnggòngqìc
2012년 11월 4일 오후 2:11
6
0
Answers · 6
B is right ,we aways call 301 bus “san ling yao lu qi che", but if it is 13 bus,we call it "shi san lu qi che",in brief, when the numble is less than one hundren ,such as 45 bus ,we call it "si shi wu lu qi che",just as english number.but if the number is more than one hundren,such as 545 bus we call it"wu si wu lu qi che'',that is different from english number.
2012년 11월 6일
B is right. 301 san1 ling2 yi(yao1)路 或者读 三百零一路
2012년 11월 6일
Actually, we say both. But, A, “sānbǎiyī lù”, we say more like "sānbǎilíngyī lù". Because “sānbǎiyī lù” may also be understood as "310"
2012년 11월 5일
Both are right. 超过一百,两种读法都可以。
2012년 11월 5일
度娘说:1、2、3、4、5、6、7、8、9、0这十个数字在军事上广泛运用,各军兵种无一例外。特别在炮兵通讯中大量使用,由于军队中人员来自山南海北,口音有所不同,如1和7,6和9等,特别容易听错。作战和训练时大量与数字打交道:方向多少?距离多少?坐标多少?都离不开这十个数字,来不得半点差错,弄不好打到自己人头上。0、1、2、7、9的声母由于发音部位和发音方法不同,在发音上无法发出很大的声音。由于战场环境噪声大,使用电子通信设备时,话筒的频率响应对这几个数字的增益比较低,使发射机功率达不到要求。所以必须对其发音进行改进。于是约定俗成,数字军语使用中改动了1(幺)、2(两)、7(拐)、9(勾)、0(洞),3、4、5、6、8读音未改。十个数字念成:幺、两、叁、肆、伍、六、拐、八、勾、洞。如此这般改动,朗朗上口,不容易出现差错。
2012년 11월 5일
Show More
yigaorendanda
Language Skills
Chinese (Mandarin), Korean
Learning Language
Chinese (Mandarin)