Community Web Version Now Available
gregg
conductor asiento trasero como diria " back seat driver" en espanol. Mi esposa es un 'conductor asiento trasero' Es corecto o hay otro manera decir lo mismo?
6 нояб. 2012 г., 12:43
9
0
Answers · 9
Imagino que es una ironía. En ese caso se traduciría como "conductor desde el asiento trasero". La traducción "conductor en el asiento trasero" pierde el matiz de la ironía.
6 ноября 2012 г.
Lo siento. Había contestado a la pregunta con un razonamiento erróneo.
6 ноября 2012 г.
No conozco ninguna otra expresión en Español que tenga el mismo significado de: "chofer del asiento de atrás". Esta expresión se refiere a las personas que desde la parte de atrás de un vehículo van "manejando" el carro.
7 ноября 2012 г.
¿Cómo se diría "back seat driver" en español?. "Mi esposa es un 'conductor asiento trasero' ", ¿es correcto o hay otra manera de decir lo mismo?.
6 ноября 2012 г.
I am not very sure but I think that would be something like: Esta conduciendo en el asiento trasero. "o" ella conduce en el asiento trasero. I think that can mean "El que acompaña al chofer para relevarlo" o sea "un chofer auxiliar".
6 ноября 2012 г.
gregg
Language Skills
English, Spanish
Learning Language
Spanish