Community Web Version Now Available
Kat
“建議” 跟 “意見” 有什麼不同? 我聽說一個有比較批評的感覺,是嗎?是哪一個?
May 19, 2013 12:49 AM
11
0
Answers · 11
比較簡單的區分方法為: 將"建議"當作suggestion/suggest; "意見"當作comment(n.)/idea。 p.s. 當你對某事物表示有意見時,通常表示你對此有不滿或者有所批評。 若要 婉轉地/禮貌地 表達這意思,你可以改用"建議"/"小建議"。
May 19, 2013
【意見】比較容易讓人産生批評感。但並不是說它是貶義的詞彙,【建議】和【意見】其實都是中性詞彙,只是放在不同語境裏會有不同的效果。 1【建議】我剛才看到你在一個小作文裏寫道:你們有沒有什麽建議……我修改了你的那句話:)【建議】這個詞你沒有用錯,只是和後面的搭配不正確。你看【建議】本身沒有什麽批評含義,但是你的造句顯得就不是很禮貌,原因是你使用了“你們”這個詞,這是上級對下級的用法,但是也不需要用到“您”這樣超級禮貌的詞彙,只需要改成“大家”就好了,這樣就比較有親和力。說回【建議】:其實它的意思就是所提出的意見,這個意見是針對對某些事情的處置或者興辦提出的。 2【意見】則是有兩個意思。a就是沒有什麽感情色彩的見解和主張,和【建議】意思其實是相同的,b則是指對人或者對事情的不滿意的想法。由于它有兩個含義,所以究竟是否有批評含義要看語境。 我分別造兩個句子給你,你可以試著區分一下:) 1.今天老王的兒子舉行婚禮,就算是曾經在工作上對他有點意見的老同事都來參加婚禮了。 2.不管對我的漢語教學方式有什麽看法,你都可以告訴我,我一定認真聽取你的寶貴意見。 答案:1(b) 2(a)
May 19, 2013
是 意見
May 19, 2013
建议 suggestion 意见 idea, point or comment (评论)
May 19, 2013
比較批評的感覺,那就是意见咯~
May 19, 2013
Show More
Kat
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, German, Slovak, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Spanish