Community Web Version Now Available
knentwich
Any mistakes? Muitas pessoas têm me perguntado como eu vou acostumar-me morar em um país que não é "os Estados Unidos." Durante os poucos meses passados eu tenho pensado muito nas coisas que vão ser diferentes no Brasil, assim como a maneira que eu vejo a minha vida aqui nos Estados Unidos. Depois de um período de pensamento eu percebi que eu nunca tenho sido mais pronta para deixar para trás o materialismo e o individualismo extremo que enche cada cantinho da vida Americana. Não entenda errado, eu não tenho nada contra os EUA e não estou queixando sobre a pletora das conveniências que temos; eu só estou dizendo que estou prontinha para sair da perfeita, classe média, Americana vida que tem me definido por 18 anos.
Jun 4, 2013 5:25 PM
3
0
Answers · 3
Muitas pessoas me perguntaram como eu vou me acostumar morar em um país que não é "os Estados Unidos." Alguns meses atrás tinha pensado muito nas coisas que vão ser diferentes no Brasil, assim como a maneira que eu vejo a minha vida aqui nos Estados Unidos. Depois de um período de pensamento eu percebi que eu nunca tenho sido mais pronta para deixar para trás o materialismo e o individualismo extremo que enche cada cantinho da vida Americana. Não entenda errado, eu não tenho nada contra os EUA e não estou me queixando sobre a pletora das conveniências que temos; eu só estou dizendo que estou prontinha para sair da perfeita classe média americana, vida que tem me definido por 18 anos. OBS: O texto é perfeito, muito claro e compreensível. No final corrigi as pontuações. Fique atenta quando usar os tempos do verbo e o pronome junto com o verbo.
June 5, 2013
Seu texto está bom, perfeitamente compreensível. Além da boa sugestão acima (preposição A), é evidente que tem alguns anglicismos como "Durante os poucos meses passados...", mas isso é normal, quando você vier para o Brasil vai consertar isso tudo. Outro ponto: use o verbo 'queixar' de forma pronominal (reflexiva): 'estou ME queixando'. E, por último, esqueça a palavra PLETORA. Ninguém - repito, NINGUÉM - usa esse termo e muito menos sabe o que significa. Aliás, nem sei se você a usou adequadamente. Talvez quisesse dizer ABUNDÂNCIA... Não entendi bem. Um abraço!
June 5, 2013
"...vou acostumar-me 'a' morar em um país" / "Depois de um período de pensamento eu percebi que eu nunca 'estive mais preparada' para deixar para trás o materialismo" Seu texto está muito bom, só dei algumas sugestões para melhorar :)
June 5, 2013
knentwich
Language Skills
English, Portuguese
Learning Language
Portuguese