Community Web Version Now Available
Nanchan
Tu ou vous? Quand devrais je utiliser "tu" ou "vous" en français? En Espagne, on utilise "usted" avec votre chef, ou parfois avec vos clients, et avec personnes qui sont bien plus âgés que vous. Est-ce différent en français?
8 июня 2013 г., 14:54
3
0
Answers · 3
ui, on utilise vous quand c'est formel, ou bien pour les personnes qu'on ne connaît pas :) (usted ou ustedes?) et tu au niveau informel, avec la famille, les amis, les gens qu'on connaît bien :))) mais tu peux aussi utiliser vous pour parler de plusieurs personnes, un groupe par exemple (comme vosotros?)
10 июня 2013 г.
Le "vous" français est une marque de respect que l'on utilise avec les adultes, les personnes âgées et, généralement, les supérieurs hiérarchiques au travail. Cela s'appelle le vouvoiement. En ce qui concerne le "tu", il est utilisé dans tous les autres cas, c'est-à-dire avec la famille, les collègues, les camarades de classe, les amis, etc.
9 июня 2013 г.
La régle en France est d'utiliser vous quand on s'adresse à des adultes que l'on ne connaît pas. On utilise tu pour la famille, les amis, les collègues proches, ainsi que pour les mineurs.
8 июня 2013 г.
Nanchan
Language Skills
English, French, Galician, Japanese, Portuguese, Spanish, Swedish
Learning Language
French, Japanese, Swedish