Comment rendre ces phrases plus naturelles?
Who are you talking about?
De qui parlez-vous?
Provide us with a description of his appearance.
Fourniz-nous avec une description de sa appearance.
This sentence sounds old-fashioned.
Cette phrase sonne désuet.
Jun 12, 2013 10:56 AM
2
0
Answers · 2
Hi Xismy!
Quelques variantes.
> De qui parlez-vous ?
> Donnez-nous une description de son apparence.
NB : the verb "fournir" is not elegant in this context.
> Cette phrase a l'air désuète, démodée, vieillotte.
Cordialement.
June 12, 2013
0
2
Who are you talking about?
De qui parlez-vous ? = soutenu
De qui est-ce que vous parlez ? = courant
Vous parlez de qui ? = familier
Provide us with a description of his appearance.
Fournissez-nous une description de son apparence.
This sentence sounds old-fashioned.
Cette phrase est dépassée/démodée.