Community Web Version Now Available
Translating into English: عندما تكذب لا تحلف ، يكفيك ذنب واحد عندما تكذب لا تحلف ، يكفيك ذنب واحد
Jun 20, 2013 12:06 AM
Answers · 2
When you lie don't swear, One guilt enough
June 20, 2013
The literal translation would be: "when you lie don't swear upon it, for one sin is enough", but I'm not sure if this makes perfect sense as the Arabic phrase does, so I'd rather translate it into "when you lie don't make it worse by swearing; one sin is enough already" or "for you don't want to have another sin". It's a religious phrase obviously.
June 20, 2013
Language Skills
Arabic, Russian
Learning Language