Community Web Version Now Available
-려면 Is -려면 simply a short form of -려고 하면 ?
Jun 20, 2013 7:26 AM
Answers · 2
I think so. But it has its own dictionary entry ( so technically, not sure. eg: 집에 가려면 이 버스를 타세요. = 집에 가려고 하면 이 버스를 타세요. -려는 = ‘-려고 하는’ eg: 집에 가려는 사람은 이 버스를 타세요. -려다 = ‘-려고 하다’ eg: 집에 가려다 말았다. -려던 = ‘-려고 하던' eg: 집에 가려던 중이었다. -려는데 = '-려고 하는데' eg: 집에 가려는데 누가 나를 불렀다. and much more.
June 20, 2013
Language Skills
English, French, Italian, Korean, Spanish
Learning Language
French, Italian, Korean, Spanish