Why does the verb in this sentence move to the end? I really don't understand why teh verb or similar ones I've seen moves in the following sentence: "Ich glaube nicht das Ich ein Fahrrad brauchen" Could someone please explain this rule to me? Danke sehr!
Jun 26, 2013 11:32 AM
Answers · 5
It is called the word order in the subordinate clause, for example: I don't know, where she lives in Germany. Ich weiß nicht, wo sie in Deutschland wohnt. Er sagt, dass er gut Französisch sprechen kann. And it would be in the simple sentence: Er kann gut Französisch sprechen.
June 26, 2013
The correct spelling is dass, preceded by a comma: when you see ", dass ..." that is your cue to send the verb to the end of the clause. The easiest way is to think of this in terms of certain verbs that can take a sentence (clause) as an object. For example the verb glauben (believe) can take a noun as an object: Ich glaube [dem Lehrer]. I believe the teacher; or it can take a clause as an object such as [der Lehrer hat recht] "the teacher is right" However, as the object of glauben, the clause undergoes a change when it becomes a subordinate clause (basically, a sentence acting as an object of a verb, as in this example). The change involves moving the verb to the end of the sentence: Ich glaube, dass [der Lehrer recht hat]. In your sentence above, the object of glauben is the clause [ich brauche win Fahrrad]. So again, as the object of glauben, we send the verb to the end "Ich glaube nicht, dass [ich ein Fahrrad brauche]. Hope this helps. Let me know if you have any questions.
June 27, 2013
I don't remember why but if you think in german you will see it's normal and often to put the one of the verbs or part of them in the end
June 26, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Language Skills
English, French, German, Russian
Learning Language