Community Web Version Now Available
Wu Ting
How would you explain interpret this sentence in the context? La luna de junio, first full moon in June, a day to dive for treasure. But the nearest thing to ocean here is the rot-fish smell on Saturdays after all the wives on the alley cooked fish the day before, and their garbage is waiting for the slop-cart man. The ocean is the last dream in the morning before noise from the street comes in. Motorcars, police on horses, the tide goes out, the prisoner awakes on a new island. An apartment above a bakery shop. How would you explain interpret this sentence: But the nearest thing to ocean here is the rot-fish smell on Saturdays after all the wives on the alley cooked fish the day before, and their garbage is waiting for the slop-cart man? According to this sentence, the reason why there was filled with rot-fish smell was that the wives cooled fish the day before. Here is my confusion: was the garbage one of the reasons? Or was the garbage just another fact having nothing to do with the smell? Thanks!
28 يناير 2014 04:35
10
0
Answers · 10
I am guessing that this story is set somewhere very far from the ocean. So to the residents of this town, the "closest thing that they have to experiencing the ocean is the rotten fish smell on Saturdays, after the housewives cooked fish on Fridays and tossed out the fish remains in the garbage in the streets, waiting for the garbage collector to take the trash." (Note: practicing Catholics do not eat meat on Fridays, so they eat fish). 對這些人來說,他們與海洋最接近的東西,就是星期六彌漫整巷的魚腥味 (因為星期五,住這條街的家庭主婦都煮魚(註:信天主教的人星期五不吃肉,習慣吃魚),剩下的魚骨肉扔到巷子裏等垃圾車來收走之前,魚腥的臭味就會散佈整條街。)
28 يناير 2014
Wu Ting
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French
Learning Language
English