Community Web Version Now Available
Does "마음속에 나왔는 말이다" make sense?
Jan 28, 2014 1:33 PM
Answers · 4
Hi :-) Did you want to mean "These words are from my heart (= I am telling you the truth or a sincere opinion)"? If so, you can say "마음에서 우러나온 말이야." I hope it helps!
January 28, 2014
Nathan thank you !!
July 5, 2014
Is it right that you wanted to say 'these words came from my heart'? Ofcourse '마음속에서 우러나온 말이다' is better sentence, but it's translated little libreally. So i also recommend you to use '마음속에서 나왔던 말이다'. It's closer to literal translation. My previous english teacher also taught me to use basic sentence at first. So it would be better to know both sentence :)
July 5, 2014
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Korean
Learning Language
Chinese (Mandarin), Korean