Community Web Version Now Available
Wu Ting
How would you explain ‘visitors’ in the context? The war god Mejitli was born from a Holy Virgin who lived at the temple. The bishop wrote how curious it was that just like our Holy Virgin, when she turned up expecting a baby, the Azteca priests wanted to stone her but heard a voice saying: “Fear not Mother, thy honor is saved.” Then the war god was born with green feathers on his head, and a blue face. The mother must have had quite a fright that day, all round. Because of all that, they gave her a temple with a garden for birds. And for her son, a temple for human sacrifice. Its door was a serpent’s mouth, a lacuna leading deep into the temple where a surprise waited for visitors. Towers were built from all their skulls. The priests walked about with their bodies blackened with the ashes of burnt scorpions. If only Mother had brought us here five hundred years sooner. How would you explain ‘visitors’ in the second passage? Does the ‘visitors’ refer to tourists or the people who were about to be killed as human sacrifice?
Feb 3, 2014 5:35 AM
Answers · 5
You're correct. Visitors is simply anyone who ventures in there, could be negative or positive (most likely negative), it's kind of hard to say which one because we don't know what happens after.
February 3, 2014
Wu Ting
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French
Learning Language