Community Web Version Now Available
Vale
Traer y llevar.alguien que me explique la diferencia?
Feb 13, 2014 4:38 PM
4
0
Answers · 4
Si vives en Roma por ejemplo y yo en Madrid y dentro de una semana me visitarás en Madrid, imagina esta conversación: Yo: Hola Vale, ya que vienes a visitar Madrid ¿podrías TRAERME por favor el libro que te presté hace un mes? Tú: De acuerdo Raquel, te LLEVARÉ el libro a tu casa después de instalarme en el hotel. Si soy yo la que me voy a desplazar a Roma, la conversación sería: Yo: Hola Vale, mañana iré a Roma por un viaje de trabajo y he pensado que te voy a LLEVAR un regalo que compré para tí. Tú: Ah, gracias Raquel, si quieres puedes TRAÉRMELO a casa y te invitaré a cenar. Espero que estos ejemplos te ayuden a comprender la diferencia ya que para los italianos los dos conceptos se agrupan en "portare"
February 13, 2014
TRAER: 1. tr. Conducir o trasladar algo al lugar en donde se habla o de que se habla. Traer una carta, una noticia. LLEVAR: Conducir algo desde un lugar a otro alejado de aquel en que se habla o se sitúa mentalmente la persona que emplea este verbo. Yo estoy en España y voy a llevar a mi hermana hasta Japón. Yo he estado en Japón y traigo un cuadro desde allí.
February 13, 2014
Lo intentare explicar muy muy simple... Traer - aquí Llevar - allá Tu traeme aquí el libro. Tu lleva por favor el libro a la otra habitación (allá) Espero que haya quedado claro ^^
April 23, 2014
Vale
Language Skills
English, French, Italian, Serbian, Spanish, Swedish
Learning Language
English, French, Spanish, Swedish