Community Web Version Now Available
Is there a proverb like this in English? You say it after listening a nice performance, a concert etc. It means you really enjoyed. We say it like this in Turkish **** My ear's rust went away. *****
Feb 15, 2014 2:05 AM
Answers · 3
I don't know one like this but it seems pretty cool. We probably wouldn't use Rust for an idiom like this. A close translation that would sound natural might be: 'it blew the cobwebs from my ears'. cobwebs are old, decaying spiderwebs, so it implies that your ears have not been used for a long time but suddenly, this event has made them come alive again.
February 15, 2014
There are many sayings that reflect such an experience, but only in general terms, nothing so specific as the Turkish proverb, as far as I can recall.
February 15, 2014
It's common when impressed by something to say "it blew me away". One could use that expression in reference to a performance and anything else that one finds exceptional.
February 15, 2014
Language Skills
English, Turkish
Learning Language