Community Web Version Now Available
Jaime
Use 半 or 半分? To express the half of something I should use 半 or 半分? Examples : 昨日私は半分りんごをたべました。 昨日私は半りんごをたべました。
Feb 22, 2014 7:55 PM
6
1
Answers · 6
As far as I know, 半りんご is not correct, or isn't used. Common ways to express what you want would be りんごを半分食べました。 In that case 半分 is an adverb. "I ate the apple halfly" りんごの半分を食べまし た。In that case, 半分 is a noun. "I ate one half of the apple" P!
February 22, 2014
¡No hay de qué!
February 23, 2014
¡Muchas gracias por el comentario! Entendí todo lo que dijiste a la perfección.
February 23, 2014
Una cosa más, si dices "comí una y media de manzana / dos y media de manzana", puedes usar 半, como りんごをいっこ半/ にこ半 たべました。(Espero que mi español sea correcto.)
February 23, 2014
Como Adoemon-san te contestó, en esta frase, no decimos 半りんご. Usamos 半 para otra cosa, por ejemplo, cuando hablamos de la hora, para a las ~ y media. (a la una i media = 1時半). Espero que te ayude.
February 23, 2014
Jaime
Language Skills
English, Japanese, Spanish
Learning Language