Community Web Version Now Available
~기 때문에 vs. ~(으)니까 What's the difference?.. I guess ~으니까 is used much more often, but I don't know why.
Feb 24, 2014 7:48 AM
Answers · 1
먼저 "지금은 바쁘니까 이따가 전화할게." 라는 문장을 살펴보겠습니다. 이 문장에서의 '~(으)니(까)'는 앞말(지금은 바쁘다)이 뒷말(이따가 전화할게)의 '원인'이 되는 경우에 사용하는 연결 어미입니다. 이 경우에는 '~때문에'로 바꾸어 사용할 수 있습니다. 그럼 다음 문장인 "어제 집에 오니까 아무도 없더라고요."를 살펴보겠습니다. 이 문장에서의 '~(으)니(까)는 어떤 사실(어제 집에 왔다)을 먼저 진술하고 이와 관련된 다른 사실(아무도 없더라고요)을 이어서 설명할 때 쓰는 연결 어미입니다. 이 경우에는 '~때문에'를 사용할 수 없습니다. Loosely translated, '~(으)니(까)' and '~ 때문에' are related to 'cause and effet.' But '~(으)니(까)' has another meaning that can be used when you express the 'sequence.'
February 24, 2014
Language Skills
English, Korean, Russian
Learning Language