Community Web Version Now Available
Leatteair
心を込めるなら Niedawno koleżanka poprosiła mnie o przetłumaczenie na japoński zdania, które chciałaby mieć na bluzie. Po polsku brzmi ono "Możesz tańczyć wszędzie jeżeli tańczysz sercem." Nie jestem jednak pewna, czy możliwe jest dosłowne przetłumaczenie tego zdania (chodzi mi tu o fragment "tańczysz sercem", co znaczy mniej więcej "tańczyć wkładając w to serce"). Czy poprawne byłoby tłumaczenie: "心を込めるなら、どこでも踊れる"?
Feb 24, 2014 1:49 PM
3
0
Answers · 3
Not having studied Polish formally I don't quite understand the nuances of the "tańczysz sercem" so I'm out on a limb here but perhaps what you want is "心の中(で)なら、どこでも踊れる" = (You can dance anywhere (even if only) in your heart).
February 25, 2014
Leatteair
Language Skills
English, German, Japanese, Korean, Polish
Learning Language
English, German, Japanese, Korean