How are the different words for "never" used?
In my ongoing journey learning Turkish I've come across multiple words meaning the same, at least in the dictionary. Therefor this question is part of a series of questions, regarding those words.
For this time, the word "never". It has two Turkish words - "hiç" and "asla".
1. Could you please explain the difference, if there is one, and
2. provide example sentences which show the differential meaning of the two words?
This would be great! :)