Community Web Version Now Available
Ken
Referencias al cuerpo Es mejor decir "me rompi el brazo"? o "rompi mi brazo"? Es mejor decir "me rompiste el brazo"? o "rompiste mi brazo"?
Feb 26, 2014 6:38 AM
5
1
Answers · 5
En español, al contrario que en inglés, no usamos adjetivos posesivos con las partes del cuerpo ni con objetos de uso personal. Además, con algunos verbos, nos suena más natural usar la forma reflexiva, incluso si la no reflexiva es posible. Aunque es posible y correcto decir 'rompí el brazo', suena mucho mejor 'me rompí el brazo'. Esto último es lo que decimos más frecuentemente, quizá para dejar claro de quién es el brazo roto, información que en inglés recae sobre el posesivo 'my'.
February 26, 2014
"me rompí el brazo" / "me rompiste el brazo"
February 26, 2014
Ken
Language Skills
English, Portuguese, Spanish
Learning Language
Spanish