Community Web Version Now Available
Jamey
S'il vous plaît, des examples Donnez-moi des examples des phrases avec " avoir l'air de " et " avoir envie de ", s'il vous plaît. Qu'est-ce que la difference? Merci!
Mar 4, 2014 10:52 PM
4
0
Answers · 4
The expression "avoir l'air de" is the equivalent of the English "to look like"; and the expression "avoir envie de" is the equivalent of the English "to feel like". Examples: Tu as l'air de t'amuser. You look like you are having fun. Tu as l'air triste. You look sad (you look like you are sad). As-tu envie d'une crème glacée? Do you feel like having an ice cream? Je n'ai pas envie d'aller à l'école. I don't feel like going to school.
March 4, 2014
Oui, merci Chiwi!
March 5, 2014
Avoir l'air est une locution dont le sens est"sembler,paraitre"l'adjectif qui suit est attribut et s'accorde avec le sujet.comme par exemple ils ont l'air imbus de leur personne. "AVoir envie de"le pronom en remplace un nom introduit par de ou par un article partitif ou indefini qui expriment une quantite indefinie.le pronom en s'utilise avec des verbes qui se construisent avec de comme par exemple avoir envie de,avoir besoin de,parler de,s'occuper de.exemple:vous avez envie de chocolat,oui nous en avons envie.je sais pas si cela t'aide mais je l'espere
March 4, 2014
Jamey
Language Skills
English, French
Learning Language
French