Community Web Version Now Available
ette
"我倒八辈子媚娶她当老婆" 这句话当中"媚娶"的意思是什么? 电视剧上看到这句话了, 但是找不到那个意思了。
Mar 8, 2014 1:26 PM
5
0
Answers · 5
应该是“我倒八辈子霉娶她当老婆”,倒霉是一个词语,表示运气差,中间加了一个’八辈子’,是为了形容运气差到极点了。
March 9, 2014
倒了八輩子楣 : 運氣非常的不好。 如:「真是倒了八輩子楣,碰到這麼一個不講理的人。」 八輩子 : 形容時間長久。 如:「看他一副饞勁,好像八輩子都沒吃飽過一樣。」 倒楣 : 清˙顧公燮˙消夏閑記摘抄˙卷上˙俗語倒楣之由: 「明季科舉甚難,得取者門首豎旗杆一根,不中則撤去,謂之倒楣, 今吳俗譏事不成者為倒楣想即本此。」 亦作「倒煤」、「倒霉」。 我倒八輩子楣,娶她當老婆 : 我運氣很不好,娶了一個合不來的女人當老婆
March 9, 2014
我“倒”八辈子“霉”娶她当老婆。 就是说娶了这老婆是件倒霉的事。
March 8, 2014
没有"媚娶"这个词,应该是 “倒霉” “娶她当老婆”,这里“媚”是错别字,应该为“霉”。“倒霉”意思是运气不好,bad luck,“娶她当老婆”意思是marry her。
March 8, 2014
霉是倒霉,娶就是结婚。
March 8, 2014
ette
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Korean
Learning Language
Chinese (Mandarin), English