Tuấn
I can't understand these korean sentance even with dictionary support!!!! 1) 화장실에 가지 않고 다른 곳에 실례를 할 때가 한두 번이 아니었다. (실례를 하다 in this state what does it mean??) 2) 노벨이는 자기가 사람인 줄 아는 것 같아요. (사람인 줄... what kind of grammar is it??) Thanks for helping people
Mar 11, 2014 6:52 AM
Answers · 1
1) 화장실에 가지 않고 다른 곳에 실례를 할 때가 한두 번이 아니었다. 실례를 하다, to behave a certain rude/disrespectful thing. In this case, 실례를 하다 means to relieve oneself(to urinate). This is a polite expression. 2) 노벨이는 자기가 사람인 줄 아는 것 같아요. 자기가 사람인 줄(로) 알다. to regard oneself as a human being. 자기가 사람이-라고 여기다/생각하다. to consider/believe that one is a human being. 그녀는 자기가 공주인 줄로 알아요. She thinks that she is a princess.
March 11, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Tuấn
Language Skills
English, Korean, Vietnamese
Learning Language
Korean