Soo Jin
make it known When you are old, you wont care if your love wasnt returend- only that you made it known how you felt. it means- 네가 나이가 들면, 네 사랑이 되돌아 오지 않아도 너는 신경쓰지 않을거야. But i dont understand- 'only that you made it known how you felt.' It means -' 오직 네가 알게될 것은 네가 어떻게 느끼는지야.' 즉, 너는 그/그녀를 얼마나 사랑하는지를 느끼게 된다는 뜻인가요??
Mar 14, 2014 8:16 AM
Answers · 1
-> I am using Google translate Love here is an emotion. The writer is not talking about a lover -> That translates to 여기에 사랑은 감정이다. 작가는 애인에 대해 얘기하지 않습니다 I believe that the writer is saying that you will remember either the return of love or the rejection of love, rather than the emotion itself.
March 14, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Soo Jin
Language Skills
English, Korean
Learning Language